Hay cuentos que forman parte de la cultura y que son referentes a la época decembrina. El Teatro realizó un recorrido por algunos de los cuentos y clásicos de Navidad que han sido adaptados y se han convertido en magníficas obras de teatro navideñas.
Christmas Carol
La novela corta Christmas Carol y traducida al español como Canción de Navidad o Cuento de Navidad fue escrita por el británico Charles Dickens y publicada originalmente por Chapman & Hall el 19 de diciembre de 1843. Su trama cuenta la historia de un hombre avaro y egoísta llamado Ebenezer Scrooge.
Ningún otro escritor ha evocado con tanta genialidad el espíritu jubiloso sobre la navidad.
La adaptaciones al teatro se realizaron casi de forma inmediata al lanzamiento del libro. Por ejemplo, el 5 de febrero de 1844 se estrenaron tres producciones, una de ellas bajo la dirección de Edward Stirling. Las representaciones se extendieron durante más de cuarenta noches consecutivas. Posteriormente existían simultáneamente ocho producciones teatrales en Londres el mismo año.
Cabe destacar las escenificaciones contemporáneas incluyendo la versión escrita y dirigida por Tim Dietlein. Desde 1964, presentado en el Glendale Centre Theatre. También Ray DeMattis y John Auperlee realizaron una producción musical que contó con actores y marionetas en 1984.
La versión de Michael Wilson musicalizada por John Gromada en 1990 es otra de las adaptaciones, así como el musical británico Scrooge: The Musical a cargo de Leslie Bricusse en 1992; y la versión del director Mark Booher y el guionista Richard Hellesen llevada a cabo en el Pacific Conservatory Theatre en 2011.
La versión escocesa realizada en el Royal Lyceum Theatre y que contiene ciertas modificaciones a la trama original, al incluir por ejemplo al perro Greyfriars Bobby en 2019, es otra de las hermosas adaptaciones.
How the Grinch Stole Christmas
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! Es un libro infantil escrito por el Dr. Seuss en versos con rima e ilustraciones del mismo autor. Publicado por Random House en 1957, el cual critica la visión de la Navidad como algo comercial y satiriza a aquellos que obtienen beneficios explotando la época navideña.
Muchos creen que el Grinch está basado en el amigo de la infancia de Seuss, George Skerrett, que era conocido por su comportamiento gruñón.
Una versión teatral representada en el Old Globe Theatre de San Diego, en 1998. Representada en Broadway y realizó un tour por Estados Unidos en 2008. También la Compañía Teatral Row en 2019 realizó una adaptación de Omar Ruíz en el Teatro Santa Isabel de la ciudad de Madrid.
Little Women
Mujercitas en español es una novela de la escritora estadounidense Louisa May Alcott publicada el 30 de septiembre de 1868. Trata la vida de cuatro niñas que, tras pasar la adolescencia con la Guerra Civil en los Estados Unidos como fondo, entre 1861 y 1865, se convierten en mujeres.
Debido al éxito generado y las peticiones de diversos lectores, en 1869 May Alcott publicó Aquellas mujercitas (en inglés, Good Wives) que transcurre cuatro años después de Mujercitas y muestra las dificultades que las protagonistas enfrentan durante su vida adulta. Aunque no se trata de Navidad, gran parte de la historia transcurre en la época decembrina.
La primera adaptación fue por Marian De Forest a partir del trabajo de Louisa May Alcott. Se estrenó en Broadway en el Playhouse Theatre, el 14 de octubre de 1912. La producción fue dirigida por Jessie Bonstelle y Bertram Harrison.
La obra de teatro eegresó al teatro el 7 de diciembre de 1931 en el Playhouse Theatre, en una producción dirigida por William A. Brady, Jr. con Jessie Royce Landis, Marie Curtis y Jane Corcoran. Se extendió por 17 representaciones.
Posteriormente Mark Adamo, un compositor de Philadelphia transformó el texto entero en una ópera. La escribió basándose en el material de varios autores, incluida la propia Louisa May Alcott al comienzo del segundo acto. Si la primera obra dramática contaba con cuatro actos, Adamo la redujo a solo dos y firmó con la Opera Studio de la Grand Opera de Houston. Fue dirigida por David Gockley y se estrenó el 13 de marzo de 1998. Luego con enorme éxito se volvió a presentar en marzo de 2000.
En 2005 se llevó a cabo el musical, estrenado en el Teatro Virginia de la mano de Allan Knee, dramaturgo y guionista. Fue dirigida por Nick Corley, quien presentó una parte del trabajo en la Universidad de Duke en 2001, a raíz de una relectura de la obra.
Lo destacado fue el reparto, ya que contaron con una figura importante del pop, Maureen McGovern, para ponerse en la piel de Marmee. Pero, además, fue la primera vez que la obra dio el salto a Europa, estrenándose en Austria, y a Australia. Mantuvo la división en dos actos, pero todas las hermanas pasaron a ser sopranos.
El cascanueces
Es un cuento de hadas y ballet basado en la adaptación de Alejandro Dumas del cuento El Cascanueces y el rey de los ratones de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann. Fue encargado por el director de los teatros imperiales, Iván Vsévolozhsky, en 1891 y se estrenó en 1892. La música fue compuesta por Piotr Ilich Chaikovski entre 1891 y 1892.
En la producción original la coreografía fue creada por Marius Petipa y Lev Ivánov. El libreto fue escrito por Iván Vsévolozhsky y el propio Petipa, basándose en la adaptación de Alejandro Dumas.
La primera representación tuvo lugar el 18 de diciembre de 1892 en el Teatro Mariinski de San Petersburgo. Unos cincuenta años más tarde Walt Disney utilizó parte de la música de El cascanueces en su película Fantasía en 1940.
ha sido representado en TODO EL MUNDO CONVIRTIÉNDOSE quizáS en el más popular de todos los ballets, principalmente representado en Navidad.
La pieza es una de las más adaptadas en la historia del teatro y el ballet. Tal y como ocurriera en 1927 con coreografía de Ede Brada para la Royal Opera House de Budapest, en una versión abreviada.
En 1934 se llevó a cabo con coreografía de Vasili Vainonen para el Teatro Kírov de Leningrado. Su versión de la obra abordó muchas de las críticas al montaje original de 1892, eligiendo a bailarines adultos para los papeles de Clara y el Príncipe, como había hecho Gorsky.
El mismo año, se escenificó con coreografía de Nicholas Sergeyev en Inglaterra, siguiendo la coreografía original de Petipa. La primera representación completa fuera de Rusia. Se han celebrado representaciones anuales del ballet allí desde 1952.
Más tarde, en 1940 El cascanueces se vió con coreografía de Alexandra Fiódorova por el Ballet Ruso de Monte Carlo en Nueva York. Es otra versión abreviada del ballet una vez más.
Cuatro años después la pieza cobraba vida gracias a las coreografía de Willam Christensen para el ballet de San Francisco. El primer montaje completo del ballet en Estados Unidos fue el 24 de diciembre de 1944. Esta fue la primera compañía estadounidense que hizo de este ballet una tradición anual. Durante diez años fue la única que representaba el ballet completo en EE. UU. De hecho, sigue representándose en la actualidad. El éxito de esta versión supuso el primer paso para que El cascanueces se constituyera en una tradición navideña anual por todo el mundo a finales de la década de 1960.
Una de las más aplaudidas ha sido la versión de 1996 que llevó a cabo la compañía de ballet del Teatro Teresa Carreño en Caracas, con coreografía de Vicente Nebrada; mientras que en 2008, Javier Mejía hacía lo propio para el Teatro Municipal en Santiago de Cali. Finalmente, en 2019 se realizó una gran ballet con coreografía de Ana Paulina Gamboa para el Teatro Ricardo Castro en Victoria de Durango, Durango.