Ana Luisa Amaral gana el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, en su edición número XXX. Este galardón es, quizás, el más importante en la poesía en lengua española y portuguesa. Nacida hace 65 años en Lisboa, es una de las voces poéticas más significativas.
Sus primeras traducciones al español las realizó por Monte Ávila Editores en el año 2012. El texto titulado Antología Poética fue traducido por Nidia Hernández. Posteriormente, su obra llegó a España en 2015. Es autora de los poemarios Cosas de partir (1993), Epopeyas (1995), A veces el paraíso (1998), Entre dos ríos y otras noches (2008), entre otros.
Su poemario What’s in a Name, traducido por Paula Abramo para Sexto Piso, recibió el galardón de los libreros de Madrid al mejor libro de poesía del año (Elvira Lindo e Irene Vallejo lo obtuvieron en las categorías de narrativa y ensayo, respectivamente). Por su parte, el premio Leteo, que se concede en León, reconoció el conjunto de su obra. Lo mismo que hizo el Vergílio Ferreira, de la Universidad de Évora, uno de los más prestigiosos de Portugal.
El Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana dotado con 42.000 euros, es el más importante del género entre los que se conceden en España. Amaral sucede al chileno Raúl Zurita en un palmarés que en 1992 inauguró otro chileno, Gonzalo Rojas. Se convierte, además, en la cuarta autora en lengua portuguesa en obtenerlo, tras el brasileño João Cabral de Melo Neto (1994) y sus compatriotas portuguesas Sophia de Mello Breyner (2003) y Nuno Júdice (2013).